Não há um dia que passe sem que uma novidade surja na imprensa brasileira.
De uns tempos para cá, não há mais "país" - assim grafado de forma minúscula. Agora tudo é "País", ainda que a palavra não esteja em início de frase.
Imagino que a invenção venha do ato de ditar ao Google o que se escreve no celular sem usar o teclado. Mas ninguém se dá ao trabalho de revisar o que o pai Google escreveu.
Outra foi a mudança de Cingapura para Singapura. A língua portuguesa descaradamente se contrapunha à inglesa nessa questão. Nesta, Singapore, com "s"; naquela, Cingapura, com "c". Reforma para lá, reforma para cá e Portugal e Brasil aceitavam as duas, embora no Brasil fosse com C mesmo. Mas não é que as traduções do encontro de Trump e Kim Jong-un trouxeram a nova versão para o português? É só pesquisar na internet para descobrir que o Sr. Google já determinou que é mesmo com S e a maioria das empresas jornalísticas foi atrás.
Acho até que estou reclamando à toa, já que há jornal que publica mensagem de leitores sem qualquer pontuação e cheias de grafias como "q", "vc" e por aí vai... O que é um País no meio da frase e Singapura em novo formato perto disso, não é mesmo?